久しぶりに、外郎売調べ

☆へぎ蕎麦

晤郎さんの滑舌法の一つ、外郎売。

その一節にこうある。

「一つへぎへぎ二へぎ干し、、、」
へぎ??
へぎだとぉ~~~!

調べてみた。
調べてみた処、へぎとは漢字で「片木」と書くらしい。
語源は「剥ぎ」
剝ぎ取った木ということだろうか? 
いやまたは、木材の表面を剥ぎ取ったスベスベした板と言う意味か?

何て調べてたら、この写真の木の容器を指すと分かった。
つまりこの写真は「へぎそば」となる。
そうか~これが「へぎ」かぁ。
へぎそば

等と感心しつつ、晩御飯はへぎ蕎麦だった。
美味しかった。
へぎ蕎麦
その袋の写真は、へぎ蕎麦。
へぎに入った蕎麦をへぎ蕎麦と言うらしい。
色々勉強になるなぁ。

調べる前はこの袋を見て、きっと涙型に並べた蕎麦を指すのかと推理していたが、、、。
おもいっっっっっきり、違った💦

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

手紙

前の記事

98円!
晤郎さんファン

次の記事

再会